Tuesday, February 05, 2013

Maiden name vs married name

Today I deleted a coworker's access account.

We were doing a spring cleaning for several tool accounts and I just removed her because she was using her maiden name. And I only know her married name.

She has a common French first name, we have three people who have the same name in our team. It was just impossible to know every woman's maiden name.

It is the tradition in France that once a woman gets married, she would use her husband last name, usually for the administrative purposes. Recently more and more French women keep their maiden name but they are still in the minority.

Once I told hubby that I exist only as his spouse in the income tax form as I do not see my name printed on it. It was true, in the tax form, there was one column listing all the tax information for "You", and the other column for "Spouse". "You" refers to hubby as the form was addressed to Mr or Mrs Hubby LB. If he remarries the presentation of the form won't have changed.

I found it ironic, as some people consider Chinese women to be submissive to their husbands but the name changed was not forced into woman married to a Chinese man. All my sisters are still Miss Tee, only me is Mrs LB. I was told by a government servant that it would simplify my life if I adapt my husband's name.

1 comment:

  1. that's an odd advice (and rather old-fashioned) to "simplify" one's life!

    still, by use of language, "Miss Tee" for your sisters would be inaccurate if they are married. i remember teachers in malaysia with two forms of their names, e.g. Pn Ding or Mrs Aw - in the former, that was her maiden name but the latter her married name. sure, we used one or the other freely, and they were both correct.

    in my field of work, a majority would keep our names regardless of marital status. we publish our works and therefore our identity is important.