Tuesday, June 07, 2011

Do I tell her I love her?

"Do you tell Aelig you love her?", hubby asked me one day.
"Ah, no, you?".
"Of course." He replied firmly.
"But I have never heard it."
"During our precious daughter-father time." He said it with an affectious smile.

Culturally it is hard for me to say "I love you" especially in Chinese. It is just not something I usually do and mind you, I have never said it to my parents and I didn't hear these three words growing up. But I do make a conscious reply when hubby says it (he trained me else I won't hear the end of it). I do however, kiss Aelig goodnight before she goes to bed. It is something from hubby's family and it is considered rude if I do not kiss everyone goodnight before going to bed. But, but, I do not kiss Aelig EVERY FIVE MINUTES like what I have seen doing by some French parents.

Like grandma said:"Malaysians are nice people but just that you guys are so cold, you do not kiss each other!" Yes I'm cold, I'm conservative, I'm not expressive, but it is the way I was raised. I feel awkward that I need to tell someone I love you, can't one just feel or see the love through my actions?

Here is a song written by a father to his son, he never mentioned love, but you can feel it from the lyrics, from all the things he wanted to do for his son:
亲亲我的宝贝
Kissing my baby
我要越过高山
I want to cross over mountain
寻找那已失踪的太阳
Searching for the missing sun
寻找那已失踪的月亮
Searching for the missing moon
亲亲的我的宝贝
Kissing my baby
我要越过海洋
I want to cross over ocean
寻找那已失踪的彩虹
Searching for the missing rainbow
抓住瞬间失踪的流星
Catching the short life shooting stars
我要飞到无尽的夜空
I want to fly to the inexhaustible nighttime sky
摘颗星星作你的玩具
Pick a star and make it your toy
我要亲手触摸那月亮
I want to touch the moon with my hand
还在上面写你的名字
And write your name on it
啦啦呼啦啦啦呼啦啦
Lalahulalalahulala
还在上面写你的名字
And write your name on it
啦啦呼啦啦啦呼啦啦
Lalahulalalahulala
最后还要平安回来
I will finally make home safely
回来告诉你那一切
So that I can tell you everything
亲亲我的宝贝
Kissing my baby
我要走的世界的尽头
I want to walk towards the end of the world
寻找传说已久的雪人
Looking for the snowman long existed in the legend
还要用尽我一切办法
I will use every means
让他学会念你的名字
So that he could pronounce your name
啦啦呼啦啦啦呼啦啦
Lalahulalalahulala
让他学会念你的名字
So that he could pronounce your name
啦啦呼啦啦啦呼啦啦
Lalahulalalahulala
最后还要平安回来
I will finally make home safely
回来告诉你那一切
So that I can tell you everything
亲亲我的宝贝
Kissing my baby

Pick a star as his toy, write his name on the moon, teach a snowman to pronounce his name, all these are mission impossible but he is willing to do for his son. If this is not love, what is it then?

2 comments:

  1. This is a wonderful post. I also grew up in a household that never uttered the words "I love you" but I nevertheless felt loved to pieces by my parents. Yes, it is cultural. However, when I grew up, and realizing the power of these words, I've started to use it in phone conversations with my Mom (my Dad passed already passed away and never had the chance to enjoy this new tradition). And when I started having kids, "I love yous" became part of our morning and night rituals.

    ReplyDelete
  2. Hi supermac,

    What made you change and start using these words? Can you share an example of the power of these words?

    ReplyDelete